Following the celebration of Pride Month 2020, the author, intrigued by the discussion aroused on Chinese social platforms following J.K. Rowling’s controversial speech concerning transgender people, tries to understand trans visibility and transphobia in China and beyond. The article is initially intended for Chinese readers and later translated into English, thus non-Chinese readers may find some examples and situations that feel alien or don’t apply to their society.
When coronavirus is spreading to the world, our life at home hasn’t been compromised. We are using warm daily stories as a way to respond to the outbreak and enrich our lives by our creativity and restless passion. To find out what students have gained through these days, we interviewed some Chinese students about their vigorous lives. We hope when the day of reunion at Centre Avenue 1555, we will find ourselves a better person due to these valuable moments and countless warmth.
The COVID-19 coronavirus, for some people, is a set of data; for some, is a loss of property; for some, it is a hidden opportunity; for some, it is loneliness and hopelessness for the individual; for some, it is biting pain…...In this novel, I did not say anything about sadness, but all I want to express is sadness. I hope this novel can draw attention to individuals in this epidemic. In the end, I sincerely hope that the global epidemic will quickly improve and our friends around the world can stay safe.
This poem was written when Flora finished the recording of Chinese Poetry Conference and was about to say goodbye to all the friends she met there. Its main content is: the banquet was over and the night seems endless. The galaxy can never know people's grief of parting because the grief is hiding behind their expression. The starry sky will never know that through those people's sad eyes, frost covers the moon.